-
1 перегородка
partition
-, аэродинамическая — fence
перегородка на верхней поверхности крыла, параллельная потоку и предотвращающая перетекание потока no размаху (рис.11) — а stalionary plate ofana proiecting from the upper surface ot an airfoil, substantiaily рarallе1 to the airflow, used to prevent flow.
-, аэродинамическая (на передней кромке) — le wing fence
-, герметическая — presilire bulkhead
-, герметическая (полусферической формы, устанавливаемая в передней или задней части фюзеляжа) (рис.6) — pressure dome
-, гибкая (аэродинамической компенсации поверхности управления) (рис.18) — flexible curtain
- глушителя — noise suppressor baffle
- жесткости — stiffening partition
-, задняя герметическая — rear pressure dome
-, кабинная — cabin partition.
перегородка в пассажирской кабине может быть снята для переоборудования самолета в туристский вариант. — the partition in the cabin can be removed to convert the airplane into a tourist version.
-, отражательная (в баке) — baffle
перфорированная или пластинчатая перегородка в баке,предотвращающая резкое перетекание жидкости (топлива, масла) из одной части бака в другую при эволюциях самолета, — metal perforated divisions inside of а fuel tank and dividing the tank into many square or rectangular cells. the purpose of оbafflesп is to prevent surging of the fuel.
-, отражательная (дефлектор) — baffle (plate used to deflect/obstruct fluid flow)
- (-) отсекатепь (пограничногo слоя воздухозаборника) — splitter (plate)
-, передвижная (пассажирской кабины) — movable partition
-, передняя герметическая — forward pressure dome
-, переставная (пассажирской кабины) — mavable partition
-, пожарная (противопожарная) — firewall
перегородка, отделяющая отсек двигателя от остальных внутренних полостей самолета, или устанавливаемая в мотогондоле у входной части или пилоне двигателя, — а fire-resistance transverse bulkhead, so set as to isolate the engine compartment from the other parts of the structure and thus confine the fire to the engine compartment.
-, противопожарная (отделяющая горячую и холодную части двигателя в мотогандоле) — fireseal
-, противоотливная (в топливном баке) — anti-g baffle
-, разделительная (воздухозаборника, для отвода пограничного спая) — air intake splitter (plate)
-, съемная (пассажирской кабины) — removable partitionРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > перегородка
-
2 раздвижная перегородка
movable partition, operable partitionРусско-английский политехнический словарь > раздвижная перегородка
-
3 раздвижная перегородка
раздвижная перегородка
(напр. в зданиях АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > раздвижная перегородка
-
4 разборная перегородка
Engineering: demountable partition, movable partition, relocatable partitionУниверсальный русско-английский словарь > разборная перегородка
-
5 раздвижная перегородка
1) Engineering: movable partition, operable partition2) Construction: accordion partitionУниверсальный русско-английский словарь > раздвижная перегородка
-
6 разборная перегородка
demountable partition, movable partition, relocatable partitionРусско-английский политехнический словарь > разборная перегородка
-
7 передвижная перегородка
1) Construction: movable partition2) Architecture: relocatable partitionУниверсальный русско-английский словарь > передвижная перегородка
-
8 переносная перегородка
Architecture: movable partition, relocatable partitionУниверсальный русско-английский словарь > переносная перегородка
-
9 переставная перегородка
Construction: movable partition, relocatable partitionУниверсальный русско-английский словарь > переставная перегородка
-
10 съёмная перегородка
Architecture: demountable partition, movable partitionУниверсальный русско-английский словарь > съёмная перегородка
-
11 У-79
УМ ЗА РАЗУМ ЗАХОДИТ/ЗАШЁЛ у кого coll VP subj. fixed WO with the verb movable) s.o. is confused, his thoughts are jumbled, he cannot think coherently (often as a result of pondering some topic for a long time, trying to solve a difficult problem, or being overwhelmed with complex matters): у X-a ум за разум заходит - X can't think straight (clearly) X's mind is reeling (going (a)round in circles) X doesn't know whether he's coming or going (in limited contexts) (some problem etc) is too much for X's (poor) brain."...Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трехкомнатную квартиру... без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил ее в четырехкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой» (Булгаков 9). "I heard of one man, for example, who received a three-room apartment and immediately turned the three into four without any fifth dimension or any other things that make your mind reel, simply by dividing one room with a partition" (9a)....Часто, начиная думать о самой простой вещи, я впадал в безвыходный круг анализа своих мыслей, я не думал уже о вопросе, занимавшем меня, а думал о том, о чем я думал... Ум за разум заходил... (Толстой 2)....Frequently, when starting to think of the simplest thing, I entered a vicious circle of mental self-analysis, so that I no longer thought of the original question, but thought only of what I was thinking about...My mind went round in circles (2b)....Они (Дмитрий Прокофьич) еще не знают, кто такая Марфа Петровна». - «Ах, не знаете? А я думала, вам все уж известно. Вы мне простите, Дмитрий Прокофьич, у меня в эти дни просто ум за разум заходит» (Достоевский 3). "Не (Dmitri Prokofich) doesn't know who Marfa Petrovna is yet " "Oh dear, you don't know? And I thought you knew everything already. Please forgive me, Dmitri Prokofich, these days I simply don't know whether I'm coming or going" (3a).«Фу! перемешал! - хлопнул себя по лбу Порфирий. - Черт возьми, у меня с этим делом ум за разум заходит!» (Достоевский 3). "Damn! I've got confused!" Porfiry said, clapping his hand to his forehead. "The devil take it, this case is too much for my poor brain!" (3d). -
12 ум за разум заходит
• УМ ЗА РАЗУМ ЗАХОДИТ/ЗАШЕЛ у кого coll[VPsubj, fixed WO with the verb movable]=====⇒ s.o. is confused, his thoughts are jumbled, he cannot think coherently (often as a result of pondering some topic for a long time, trying to solve a difficult problem, or being overwhelmed with complex matters):- [in limited contexts](some problem etc) is too much for X's (poor) brain.♦ "...Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трехкомнатную квартиру... без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил ее в четырехкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой" (Булгаков 9). "I heard of one man, for example, who received a three-room apartment and immediately turned the three into four without any fifth dimension or any other things that make your mind reel, simply by dividing one room with a partition" (9a).♦...Часто, начиная думать о самой простой вещи, я впадал в безвыходный круг анализа своих мыслей, я не думал уже о вопросе, занимавшем меня, а думал о том, о чем я думал... Ум за разум заходил... (Толстой 2)....Frequently, when starting to think of the simplest thing, I entered a vicious circle of mental self-analysis, so that I no longer thought of the original question, but thought only of what I was thinking about...My mind went round in circles (2b).♦ "...Они [Дмитрий Прокофьич] еще не знают, кто такая Марфа Петровна". - "Ах, не знаете? А я думала, вам все уж известно. Вы мне простите, Дмитрий Прокофьич, у меня в эти дни просто ум за разум заходит" (Достоевский 3). " Не [Dmitri Prokofich] doesn't know who Marfa Petrovna is yet " "Oh dear, you don't know? And I thought you knew everything already. Please forgive me, Dmitri Prokofich, these days I simply don't know whether I'm coming or going" (3a).♦ " Фу! перемешал! - хлопнул себя по лбу Порфирий. - Черт возьми, у меня с этим делом ум за разум заходит!" (Достоевский 3). "Damn! I've got confused!" Porfiry said, clapping his hand to his forehead. "The devil take it, this case is too much for my poor brain!" (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > ум за разум заходит
-
13 ум за разум зашел
• УМ ЗА РАЗУМ ЗАХОДИТ/ЗАШЕЛ у кого coll[VPsubj, fixed WO with the verb movable]=====⇒ s.o. is confused, his thoughts are jumbled, he cannot think coherently (often as a result of pondering some topic for a long time, trying to solve a difficult problem, or being overwhelmed with complex matters):- [in limited contexts](some problem etc) is too much for X's (poor) brain.♦ "...Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трехкомнатную квартиру... без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил ее в четырехкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой" (Булгаков 9). "I heard of one man, for example, who received a three-room apartment and immediately turned the three into four without any fifth dimension or any other things that make your mind reel, simply by dividing one room with a partition" (9a).♦...Часто, начиная думать о самой простой вещи, я впадал в безвыходный круг анализа своих мыслей, я не думал уже о вопросе, занимавшем меня, а думал о том, о чем я думал... Ум за разум заходил... (Толстой 2)....Frequently, when starting to think of the simplest thing, I entered a vicious circle of mental self-analysis, so that I no longer thought of the original question, but thought only of what I was thinking about...My mind went round in circles (2b).♦ "...Они [Дмитрий Прокофьич] еще не знают, кто такая Марфа Петровна". - "Ах, не знаете? А я думала, вам все уж известно. Вы мне простите, Дмитрий Прокофьич, у меня в эти дни просто ум за разум заходит" (Достоевский 3). " Не [Dmitri Prokofich] doesn't know who Marfa Petrovna is yet " "Oh dear, you don't know? And I thought you knew everything already. Please forgive me, Dmitri Prokofich, these days I simply don't know whether I'm coming or going" (3a).♦ " Фу! перемешал! - хлопнул себя по лбу Порфирий. - Черт возьми, у меня с этим делом ум за разум заходит!" (Достоевский 3). "Damn! I've got confused!" Porfiry said, clapping his hand to his forehead. "The devil take it, this case is too much for my poor brain!" (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > ум за разум зашел
-
14 рама
fFRA ChâssisDEU Untergestell mENG UnderframeITA TelaioPLN OstojaRUS РамаFRA cadre mDEU Rahmen mENG frameITA ossatura fPLN rama fRUS рама fсм. поз. 1224 на,
FRA châssis m de porte-wagonDEU Rahmen mENG underframeITA telaio mPLN rama fRUS рама fсм. поз. 2683 нарама вентиляционного люка, наружная
—FRA cadre m extérieur de baieDEU Laderahmen mITA cornice f esterna dello sportelloRUS рама f вентиляционного люка, наружнаясм. поз. 1375 нарама вентиляционной решётки, внутренняя
—FRA cadre m intérieurDEU Innenrahmen m für LüftungseinrichtungENG inside frameITA cornice f internaPLN rama f wewnętrzna otworuRUS рама f вентиляционной решётки, внутренняясм. поз. 1368 на—FRA chàssis m mobileDEU Fensterrahmen m, obererITA telaino m mobilePLN rama f części opuszczanej oknaRUS рама f верхней оконной створкисм. поз. 1316 нарама гармоники, пристенная
—FRA cadre m de fixationDEU Rahmen m, festerENG securing frameITA quadro m di fissaggioPLN rama f przy ścienna harmoniiRUS рама f гармоники, пристеннаясм. поз. 1464 на,
рама гармоники, соединительная
—FRA cadre m d’accouplementDEU Faltenbalgrahmen mENG connecting frameITA quadro m d'accoppiamentoPLN rama f sprzęgowa harmoniiRUS рама f гармоники, соединительнаясм. поз. 1466 на,
—FRA châssis m pour wagonsENG wagon underframeITA telaio m per carriPLN ostoja f wagonu towarowegoRUS рама f грузового вагонасм. поз. 368 на,
—FRA cadre m de porteENG door frameITA cornice f della portaPLN rama f drzwiRUS рама f дверисм. поз. 919 наFRA châssis m de porteDEU Türrahmen mENG door frameITA intelaiatura f della portaPLN rama f drzwiRUS рама f дверисм. поз. 1185 на,
,
,
—FRA cadre m de siègeDEU Sitzrahmen mENG seat frameITA telaio m del divanoPLN rama f kanapyRUS рама f диванасм. поз. 1742 на,
,
FRA châssis m de siègeDEU Sitzgestellwange fENG seat frameITA telaio m del divanoPLN szkielet m kanapyRUS рама f диванасм. поз. 1744 на—FRA ossature fDEU Gerippe nENG frameworkITA ossatura fPLN ramka f drzwiczekRUS рама f люкасм. поз. 1417 на—FRA chàssis m fixeDEU Fensterrahmen m, untererITA telaino m fissoPLN rama f części stałej oknaRUS рама f нижней оконной створкисм. поз. 1314 на—FRA traverse f de demi-fenêtre mobileITA traversa f superiore della finestra mobilePLN rama f części opuszczanej oknaRUS рама f опускающейся части окнасм. поз. 1337 на—FRA chàssis m pour véhicules à voyageursDEU Untergestell m für PersonenwagenENG coach underframeITA telaio m per carrozzePLN ostoja f wagonu osobowegoRUS рама f пассажирского вагонасм. поз. 351 на—FRA cadre m de cloisonENG partition frameITA cornice f della paretePLN rama f ściankiRUS рама f перегородкисм. поз. 915 нарама подвески тормозного электромагнита
—FRA support m du dispositifDEU Magnetträger mITA supporto m del dispositivoPLN belka f zawieszenia magnesuRUS рама f подвески тормозного электромагнитасм. поз. 771 на—FRA cadre m de grilleDEU Rahmen m für GepäckablageITA telaio m della grigliaPLN rama f półkiRUS рама f полкисм. поз. 1732 на—FRA cadre m de grille porte- manteauxDEU Mantelbügel mENG luggage rackITA telaio m della griglia attaccapanniPLN rama f półki na płaszczeRUS рама f полки для одеждысм. поз. 1752 на—FRA cadre m de grille porte-chapeauxDEU Hutablagebügel mENG hat-rack frameITA telaio m della griglia portabagagli (inferiore)PLN rama f półki na kapeluszeRUS рама f полки для шляпсм. поз. 1750 на—FRA cadre mDEU Rahmen m für Einbauleuchte fENG frameITA supporto mPLN rama f lampyRUS рама f светильникасм. поз. 2169 на—FRA support m de siègeDEU Sitzgestell nENG seat bracketITA sostegno m di sedilePLN wspornik m kanapyRUS рама f сидениясм. поз. 1724 на,
—FRA cadre m de dossierDEU Rückenlehnenrahmen mENG seat-back frameITA telaio m dello schienalePLN rama f oparciaRUS рама f спинки сидениясм. поз. 1740 на—FRA cadre m de vantailDEU Türrahmen mENG door frameITA telaio m del battentePLN rama f skrzydła drzwiRUS рама f створки дверисм. поз. 1193 на—FRA châssis m du bogieDEU Drehgestellrahmen mENG bogie frameITA telaio m del carrelloPLN ostoja f wózkaRUS рама f тележкисм. поз. 252 на,
,
,
,
,
FRA châssis m porteurDEU Tragrahmen mENG supporting frameITA telaio m portantePLN rama f wózkaRUS рама f тележкисм. поз. 2812 на—FRA châssis m du véhiculeDEU Fahrzeugrahmen mITA telaio m del veicoloPLN ostoja f pojazduRUS рама f экипажасм. поз. 770 на—FRA châssis m de glacièreDEU Rahmen m für EisbehälterITA telaio m della ghiacciaiaPLN rama f zbiornika na lódRUS рама f ящика для льдарама, нижняя
—FRA cadre m de plancherDEU Bodenrahmen mENG floor frameITA telaio m del pavimentoPLN rama f dolnaRUS рама f, нижняясм. поз. 2865 на,
рама, оконная
—FRA cadre m de baieDEU Einfaßrahmen m für FensterENG window frameITA cornice f della finestraPLN rama f okiennaRUS рама f, оконнаясм. поз. 908 на,
,
,
,
,
,
FRA châssis m de fenêtreDEU Fensterrahmen mENG window frameITA telaio m della finestraPLN rama f okiennaRUS рама f, оконнаясм. поз. 1347 на
См. также в других словарях:
partition — noun ADJECTIVE ▪ movable (esp. BrE), sliding ▪ Sliding glass partitions separate the main cafe and covered terraces. ▪ folding ▪ glass VERB + PARTITION … Collocations dictionary
movable — adj. Movable is used with these nouns: ↑feast, ↑partition … Collocations dictionary
Benjaminville Friends Meeting House and Burial Ground — Infobox nrhp name = Benjaminville Friends Meeting House and Burial Ground nrhp type = caption = location = McLean County, Illinois, USA nearest city = Holder lat degrees = 40 lat minutes = 28 lat seconds = 35.4 lat direction = N long degrees = 88 … Wikipedia
Entropy (classical thermodynamics) — In thermodynamics, entropy is a measure of how close a thermodynamic system is to equilibrium. A thermodynamic system is any physical object or region of space that can be described by its thermodynamic quantities such as temperature, pressure,… … Wikipedia
раздвижная перегородка — (напр. в зданиях АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN movable partitionoperable partition … Справочник технического переводчика
screen — I. noun Etymology: Middle English screne, from Anglo French escren, from Middle Dutch scherm; akin to Old High German skirm shield; probably akin to Sanskrit carman skin, kṛnāti he injures more at shear Date: 14th century 1. a protective or… … New Collegiate Dictionary
Daniel School — U.S. National Register of Historic Places U.S. Historic district … Wikipedia
cou|lisse — «koo LEES», noun. 1. a groove or channel in which a sluice gate or movable partition slides. 2. Theater. a) one of the side scenes of a stage. b) the space between them; the wings. c) a groove through which scenery may be slid. ╂[< Old French… … Useful english dictionary
property law — Introduction principles, policies, and rules by which disputes over property are to be resolved and by which property transactions may be structured. What distinguishes property law from other kinds of law is that property law deals with… … Universalium
MINHAG — (Heb. מִנְהָג; custom, usage ) from the verb to lead. DEFINITION The word is found in the Bible (II Kings 9:2) meaning the driving (of a chariot) but it was taken by the rabbis to refer to usage. As such, it is used in a wide variety of senses.… … Encyclopedia of Judaism
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium